"A quien quiera acompañarme le cambio versos por penas,
bajo los puentes del Sena de los que pierden el norte
se duerme sin pasaporte y está mal visto llorar..."











lunes, 19 de junio de 2006

San Petersburgo





Unas fotinos para que veais que estamos bien
МАНУЗЛЬ ВЕГА ////НУРИА ДИАС (Nuestros nombres en Ruso)
Y una tarea para la semana, traducir esto: "я не говорю по-русски" Pista para solucionarlo, Nuria lo dice continuamente aqui en Rusia.
Besos y saludos a todos.

7 comentarios:

Algo personal dijo...

Bueno, está claro, yo creo que significa textualmente: "...Me cago en la puta que parió a panete..." o algo parecido, digo yo. Pero mañana,con más tiempo, intentaré traducirlo.

Besos, Jaime.

Algo personal dijo...

Yo creo que dice: "Estoy hasta los coj...".
Pilarcita.

Algo personal dijo...

Heeeyyyyy! Al fin encontrasteis un ciber!
Bonitas fotos. Ya nos contareis.
Jose.

Algo personal dijo...

frio frio..... pero la verdad que me cago en la p..... y estoy hasta los coj.....y mas cosas que me callo.
un beso....Nuria

Algo personal dijo...

significa:
"me cago en to rabopierdo"
(lo de robopierdo es seguro, vamos)
Diegui.

Algo personal dijo...

¡No he picado!¡No es picado! Es japonés, no ruso.
Un abrazo muy fuerte de toda la family.
Juan Luis y Curra.

Algo personal dijo...

Debe ser los mismo que
"..el fiumichino éste", pero en ruso...no?, Nuri.
Os veo fenomenal y las fotos son preciosas.
Muchos, muchos besitos. Ya queda poco. Os estais portando como unos jabatos.
!!!A por ellos oh-eh! a por ellos oh-eh! a por ellos oh-eh!; oh-eh, oh-eh, oh-eh!!!

ANGELINA